คำสรรพนามในภาษามลายูบรูไน
ตอนที่ ๑

          สรรพนามในภาษามลายูบรูไนใช้ได้ทั้งเพศหญิงและเพศชาย สรรพนามที่ใช้แทนตัวผู้พูดสำหรับบุคคลทั่วไปพูดกับบุคคลทั่วไป ใช้ว่า kadiaku กา ดี อา กู หมายถึง ฉัน ดิฉัน ผม ใช้เป็นประธานหรือกรรมของประโยคก็ได้ เช่น Kadiaku makan durian. กา ดี อา กู มา กัน ดู เรียน หมายความว่า ดิฉัน/ผมกินทุเรียน” makan มา กัน แปลว่า กิน” durian ดู เรียน แปลว่า ทุเรียนคำสรรพนาม kadiaku กา ดี อา กู ในประโยคดังกล่าวเป็นประธานของประโยค ตัวอย่างที่ใช้เป็นกรรมของประโยค เช่น Ibu mambawa kadiaku kamari. อี บู มัม บา วา กา ดี อา กู กา มา รี หมายความว่า คุณแม่พาฉันมาที่นี่คำว่า Ibu อี บู แปลว่า แม่” mambawa มัม บา วา แปลว่า พา เอามา ถือมา” kamari กา มา รี แปลว่า มาที่นี่

          สรรพนามที่ใช้แทนตัวผู้พูดสำหรับบุคคลทั่วไปพูดกับบุคคลทั่วไปที่สนิทกันใช้ว่า aku อา กู หมายถึง ฉัน ดิฉัน ผม เช่น Aku minum kupi. อา กู มี นุม กู ปี หมายความว่า ฉันดื่มกาแฟ” minum มี นุม แปลว่า ดื่ม” kupi กู ปี แปลว่า กาแฟคำสรรพนาม kadiaku กา ดี อา กู ใช้เป็นประธานของประโยคเท่านั้น

          เมื่อต้องการใช้สรรพนามแทนผู้พูดหลายคน ใช้ว่า kadikami กา ดี กา มี หมายถึง พวกเรา เช่น Kadikami dari Bandar Seri Begawan. กา ดี กา มี ดา รี บัน ดาร์ เซอ รี เบอ กา วัน หมายความว่า พวกเรามาจากบันดาร์ เสรี เบกาวัน” dari ดา รี แปลว่า จาก มาจาก” Bandar Seri Begawan บัน ดาร์ เซอ รี เบอ กา วัน เป็นชื่อเมืองหลวงของประเทศบรูไนดารุซซาลัม

          คำสรรพนามแทนตัวผู้พูดหลายคนซึ่งรวมผู้ฟังด้วยใช้ว่า kitani กี ตา นี หมายถึง พวกเราซึ่งรวมผู้ฟังด้วย ใช้สำหรับบุคคลทั่วไปพูดกับบุคคลทั่วไป เช่น Kitani bermain bolasepak. กี ตา นี เบอร์ ไมน โบ ลา เซ ปัก หมายความว่า พวกเราเล่นฟุตบอล” bermain เบอร์ ไมน แปลว่า เล่น” bolasepak โบ ลา เซ ปัก แปลว่า ฟุตบอล คำว่า “พวกเรา” ในประโยคนี้รวมทั้งผู้พูดและผู้ฟัง

ส่าหรี สุฮาร์โย เขียน
ชลธิชา สุดมุข สรุป