คำสรรพนามในภาษาอินโดนีเซีย สำหรับสรรพนามที่ใช้แทนตัวผู้ฟังก็มีหลายแบบ ถ้าใช้แทนผู้ฟังที่เป็นผู้ชายซึ่งอยู่ในช่วงวัยกลางคนขึ้นไปหรือมีตำแหน่งหน้าที่การงานเป็นที่เคารพนับถือ ใช้ว่า bapak บา ปะก์ เช่น Siapa nama Bapak เซีย ปา นา มา บา ปะก์ หมายความว่า “คุณชื่ออะไร” ถ้าใช้แทนผู้ฟังที่เป็นผู้หญิง ใช้ว่า ibu อี บู เช่น Siapa nama ibu เซีย ปา นา มา อี บู หมายความว่า “คุณชื่ออะไร” Siapa เซีย ปา แปลว่า “ใคร” nama นา มา แปลว่า “ชื่อ”คำสรรพนามแทนตัวผู้ฟังยังมีอีกมาก จะได้พูดต่อในคราวหน้า ส่าหรี สุฮาร์โย เขียน |

