ภาษาอะไรนี่

           “…แม่เรียก เด่วเรามาคุยต่อ”  “ไปดูหนังก้ต้องกินข้าวด้วยอะเด้ะ” “ไปแระ” “ทำราย” “หวัดดีคับ” คำเขียนลักษณะนี้เยาวชนไทยในปัจจุบันนิยมใช้เขียนกันมาก โดยเขียนคุยผ่านอินเตอร์เน็ตทาง msn หรือที่เรียกกันว่า on M  ซึ่งเป็นการเขียนคำภาษาไทยที่สะกดไม่ถูกตรงตามคำและความหมายของคำ 

           การสะกดคำในภาษาเขียนที่เยาวชนต้องการสื่อสารเพียงเพื่อความสนุกสนาน แม้จะเป็นการคุยกันส่วนตัว แต่ถ้าใช้บ่อยครั้งเข้าจนเป็นความเคยชิน อาจทำให้สับสนกับคำที่สะกดถูก  เช่นเดียวกับการพูด ถ้าพูดออกเสียงตัว ร ล หรือคำควบกล้ำ ไม่ถูก เมื่อคุ้นเคยกับการออกเสียงผิด นำไปเขียนก็จะทำให้สะกดคำตามเสียงที่เคยพูด กลายเป็นคำที่สะกดผิดตามไปด้วย  ดังนั้น จึงอยากให้เยาวชนไทยและคนไทยทุกคนช่วยกันตระหนักถึงความสำคัญของเรื่องภาษาไทย ระวังการออกเสียงและการเขียนคำไทยให้ถูกต้อง  ถ้าจะเขียนว่า เดี๋ยว ละซิ ทำอะไร ครับ ก็ควรสะกดให้ถูก ไม่ควรสะกดอย่างสนุกสนานผิดเพี้ยนจนไม่รู้ว่าคำที่ถูกต้องสะกดอย่างไร

           นอกจากนี้ยังมีคำที่นิยมเรียกกันว่า ภาษาคะระโอเกะ คือการสะกดคำจากอักษรภาษาไทยเป็นอักษรภาษาอังกฤษ เช่น pai mai (ไปไหม)  chan rak thoe (ฉันรักเธอ)  การเขียนคำประเภทนี้คือ การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียง ซึ่งต่างกับการทับศัพท์ที่เป็นการถอดอักษรในภาษาต่างประเทศ เช่น ภาษาอังกฤษ เยอรมัน ญี่ปุ่น เป็นอักษรไทย ตามเสียงพอควรแก่การแสดงที่มาของรูปศัพท์ และให้เขียนในรูปที่อ่านได้สะดวกในภาษาไทย อย่าง คอมพิวเตอร์ เอกซเรย์  ซึ่งราชบัณฑิตยสถานมีหลักเกณฑ์เหล่านี้ที่สามารถ download ได้  และยังมีหลักเกณฑ์อื่น ๆ อีกหลายหลักเกณฑ์ ผู้ที่สนใจสามารถศึกษาได้  โดยเข้าไปที่ legacy.orst.go.th บริเวณหน้าเว็บทางด้านซ้ายมือจะมีแถบหัวเรื่องหลักเกณฑ์ต่าง ๆ เลือกคลิกหลักเกณฑ์ที่สนใจศึกษา

           การใช้ภาษาไทยที่ถูกต้องนอกจากจะเป็นการช่วยกันรักษาภาษาไทยแล้ว ยังเป็นการสนองพระราชดำริในพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวที่มีทรงมีความห่วงใยการใช้ภาษาไทยของเยาวชนไทย  ดังนั้นเราจึงควรช่วยกันรักษาภาษาไทยมิให้แปรเปลี่ยนไปโดยการใช้ให้ถูกต้อง เพื่อให้ภาษาไทยเป็นภาษาประจำชาติที่คงอยู่กับคนไทยและชาติไทยสืบไป

   พัชนะ  บุญประดิษฐ์