ม็อบ-ม็อป

          คำทับศัพท์คือคำต่างประเทศที่เขียนด้วยตัวอักษรไทย โดยเขียนในรูปที่อ่านได้สะดวกในภาษาไทย “ม็อบ” ที่มี บ ใบไม้ เป็นตัวสะกด เป็นคำทับศัพท์คำหนึ่งที่มาจากภาษาอังกฤษว่า mob ส่วน “ม็อป” ที่มี ป ปลา เป็นตัวสะกด มาจากภาษาอังกฤษว่า mop ทั้งสองคำเก็บไว้ในพจนานุกรมคำใหม่ เล่ม ๑ ของราชบัณฑิตยสถาน โดยมีความหมายต่างกันดังนี้

          ม็อบ เป็นคำนาม หมายถึงกลุ่มคนจำนวนมากที่รวมตัวกันเพื่อประท้วง เรียกร้อง หรือแสดงความต้องการอย่างใดอย่างหนึ่งให้สังคมรู้ และยังมีลูกคำอีก ๓ คำคือ ม็อบขาสั้น หมายถึงกลุ่มนักเรียนจำนวนมากที่รวมตัวกันเพื่อประท้วง เรียกร้อง หรือแสดงความต้องการอย่างใดอย่างหนึ่งให้สังคมรู้   ม็อบจัดตั้ง หมายถึงกลุ่มคนจำนวนมากที่ถูกเกณฑ์ให้มารวมตัวกันเพื่อประท้วง เรียกร้อง หรือแสดงความต้องการอย่างใดอย่างหนึ่งให้สังคมรู้   ม็อบมือถือ หมายถึงกลุ่มชนชั้นกลางและนักธุรกิจซึ่งเป็นกลุ่มที่มีโทรศัพท์มือถือใช้และมารวมตัวกันเพื่อประท้วงให้นายกรัฐมนตรีที่ไม่ได้มาจากการเลือกตั้งลาออกเมื่อ พ.ศ. ๒๕๓๕

          ส่วนคำว่า ม็อป เป็นได้ทั้งคำนามและคำกริยา ถ้าเป็นคำนามหมายถึง ไม้ถูพื้นชนิดที่มีผ้าหรือด้ายดิบเป็นต้นเป็นส่วนที่ใช้ทำความสะอาด  ถ้าเป็นคำกริยาหมายถึง ทำความสะอาด หรือถูพื้นให้สะอาด เช่น พนักงานทำความสะอาดเพิ่งม็อปพื้นเสร็จใหม่ ๆ

          จะเห็นได้ว่าทั้ง ม็อบ  และ ม็อป อ่านออกเสียงในภาษาไทยเหมือนกัน การที่จะทราบว่าเป็นคำใดนั้นคงต้องพิจารณาจากความหมายและคำแวดล้อม  และเนื่องจากทั้งสองคำมีความหมายต่างกัน การนำไปใช้ ก็ต้องระมัดระวังด้วย อย่าเอาม็อปไปประท้วงแทนม็อบนะคะ

  อารี  พลดี