| ยนต์ กับ ยนตร์
คำว่า “ยนต์” กับ “ยนตร์” เป็นคำที่มีการใช้ผิดกันบ่อย ๆ และมักเขียนกันสับสนเมื่อนำไปประสมกับคำอื่น แม้ว่าที่จริงแล้วคำทั้ง ๒ คำจะมีความหมายเหมือนกันแต่ก็เขียนต่างกัน พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๔๒ ได้ให้ความหมายของ “ยนต์” กับ “ยนตร์” ไว้ว่า เป็นคำนาม หมายถึง เครื่องกลไก เครื่องจักรที่ให้กําเนิดพลังงานหรือทําให้วัตถุเคลื่อนที่ แต่ที่ต่างกันคือ คำว่า ยนต์ มาจากภาษาบาลี ส่วนคำว่า ยนตร์ มาจากภาษาสันสกฤต ยนต์ และ ยนตร์ เมื่อนำไปประสมกับคำอื่น ทำให้เกิดความหมายใหม่หลายความหมาย และจากตัวสะกดที่ใกล้เคียงกันนี้เองทำให้มีการสะกดคำเหล่านี้ผิดกันบ่อย เช่น คำว่า ภาพยนตร์ ในหนังสืออ่านอย่างไรเขียนอย่างไร ฉบับราชบัณฑิตยสถาน ให้รายละเอียดว่า มักมีผู้สะกดคำนี้ผิดเป็น ภาพยนต์ ซึ่งที่ถูกต้องสะกดว่า ภาพยนตร์ เป็นคำนาม หมายถึง ภาพฉายด้วยเครื่องทําให้เห็นเป็นภาพเคลื่อนไหวได้ และยังหมายถึง หนังฉาย คำว่า รถยนต์ มักมีผู้สับสนสะกดคำนี้ผิดเป็น รถยนตร์ ซึ่งที่ถูกต้องสะกดว่า รถยนต์ เป็นคำนามหมายถึง ยานพาหนะที่ขับเคลื่อนด้วยเครื่องยนต์ ตามปรกติมี ๔ ล้อ มีหลายแบบหลายชนิดเรียกชื่อต่าง ๆ กันตามความมุ่งหมายที่ใช้เป็นต้น เช่น รถเก๋ง รถบรรทุก รถโดยสาร หากใช้ในทางกฎหมาย หมายถึง รถที่มีล้อตั้งแต่ ๓ ล้อ และเดินด้วยกําลังเครื่องยนต์ กําลังไฟฟ้า หรือพลังงานอื่นยกเว้นที่เดินบนราง ส่วนคำว่า จักรยานยนต์ มักมีผู้สับสนสะกดคำนี้ผิดเป็น จักรยานยนตร์ ที่ถูกต้องสะกดว่า จักรยานยนต์ เป็นคำนาม หมายถึง รถที่มีล้อ ๒ ล้อ เหมือนกับรถจักรยานขับเคลื่อนด้วยกำลังเครื่องยนต์ ภาษาปากเรียก รถเครื่อง หรือ มอเตอร์ไซค์. อิสริยา เลาหตีรานนท์ |

