อักษรมาเลเซีย
ตอนที่ ๑

ภาษามาเลเซียมีอักษรที่ใช้ในการเขียน ๒ ชนิดคือ อักษรจาวีหรือยาวี  (Jawi) และอักษรรูมี (Rumi) อักษรยาวีเป็นตัวอักษรอาหรับที่ชาวมลายูรับมาใช้ มีทั้งหมด ๓๐ รูป และได้คิดประดิษฐ์ขึ้นใหม่อีก ๗ รูป เพื่อให้ครบตามจำนวนเสียงในภาษามลายู มีทั้งหมด ๓๗ รูป ดังนี้

ﺍ  อลิฟ    ﺏ  บาอ์    ﺕ  ตาอ์    ة ตา   ﺙ ษาอ์    ญีม   ﭺ จาอ์    ﺡ หาอ์   ﺥ คออ์   د  ดาล   ษาล  ﺭ  รออ์   ﺯ ซัย    ﺱ  ซีน   ﺵ   ชีน   ﺹ   ศ้อด   ﺽ   ฎ๊อด   ﻁ ฏออ์   ﻅ  ซออ์   ﻉ อัยน์   ﻍ ฆอยน์   ڠ งาอ์   ﻑ  ฟาอ์   ﭪ  ปาอ์    ก๊อฟ   ک ก๊าฟ   ݢـ กาอ์   ﻝ  ลาม   ﻡ  มีม   ﻥ  นูน   ﻭ  วาว   ۏ  ฟาอ์   ﻩ  ฮาอ์   ء  ฮัมซะฮ์  ﻱ ยาอ์  ى  เย   ڽ  ญา

ในจำนวนนี้มี ๗ ตัว ที่ไม่ได้เป็นอาหรับแท้แต่เป็นการดัดแปลงเพิ่มขึ้นมาเพื่อให้ตรงกับการออกเสียงภาษามลายู คือ ﭺ จาอ์    ڠ งาอ์   ﭪ ปาอ์    ݢـ กาอ์   ۏ  ฟาอ์   ى เย    ڽ ญา  นอกจากนี้ ในจำนวนนี้ยังมีอักษรที่ใช้เป็นทั้งพยัญชนะและสระ จำนวน ๓ ตัว  คือ ﺍ อลิฟ   ﻭ  วาว   ﻱ  ยาอ์

อักษรยาวีเป็นตัวอักษรที่ใช้เขียนภาษามาเลเซียมาแต่แรกก่อนที่จะใช้อักษรรูมี ปัจจุบันชาวมุสลิมในประเทศไทยที่พูดภาษามลายูถิ่นนิยมใช้อักษรยาวีบันทึกเรื่องราวในศาสนาและการสื่อสารต่างๆ  โดยจะมีการเรียนการสอนกันในโรงเรียนปอเนาะ หรือโรงเรียนเอกชนสอนศาสนาอิสลามเพื่ออ่านเขียนภาษาอาหรับซึ่งเป็นภาษาในคัมภีร์อัลกุรอาน สำหรับในประเทศมาเลเซียยังคงใช้กันอยู่บ้างในกิจการที่เกี่ยวข้องกับศาสนาอิสลามและขนบธรรมเนียมมลายูในรัฐยะโฮร์ เคดาห์ กลันตัน เปอร์ลิส และตรังกานู นอกจากนี้ ยังพบว่ามีการใช้อักษรยาวีในประเทศบรูไนดารุสซาลัมและเกาะ
สุมาตราอีกด้วย  การเขียนอักษรยาวีเมื่อจะประกอบเป็นคำหรือประโยคจะเริ่มจากขวาไปซ้าย

สุมาลี นิมมานุภาพ เขียน

ชลธิชา  สุดมุข สรุป

๕  สิงหาคม  ๒๕๕๗